
2  RELATED WORK 
Various  research  has  been  done  on  keyboards  for 
tablets. Sax et al. proposed an ergonomic QWERTY 
tablet keyboard (Sax, Lau, & Lawrence, 2011). Bi et 
al. proposed a bimanual gesture keyboard to reduce 
display  space  and to shorten finger  movement  (Bi, 
Chelba, Ouyang, Partridge, & Zhai, 2012). Hasegawa 
et  al.  studied input  of  a  software  keyboard,  with a 
focus  on  aging  effects  and  differences  between 
dominant  and  non-dominant  hands  (Hasegawa, 
Hasegawa, & Miyao, 2012). Odell studied feedbacks 
of  software  keyboards  (Odell,  2015).  Takei  and 
Hosobe proposed a Japanese kana input keyboard that 
input 1 character with 2 strokes by using 2×6 keys 
(Takei  &  Hosobe,  2018).  Yajima  and  Hosobe 
proposed  a  Japanese  software  keyboard  for  tablets 
that reduced user fatigue (Yajima & Hosobe, 2018). 
Much research on flick keyboards has been done 
in Japan. Sakurai and Masui proposed a QWERTY 
flick  keyboard  (Sakurai  &  Masui,  2013).  This 
keyboard enabled input of Japanese kana characters 
and roman letters without mode changes. Fukatsu et 
al.  proposed an eyes-free Japanese kana input method 
called  no-look  flick  (Fukatsu,  Shizuki,  &  Tanaka, 
2013).  This method  enabled flick  input for  vowels 
and consonants in two strokes. Hakoda et al. proposed 
a kana input method using two fingers for touch-panel 
devices (Hakoda, Fukatsu, Shizuki, & Tanaka, 2013). 
This  method  was  also  an  eyes-free  Japanese  input 
method, but enabled gesture input by two fingers. 
Nagasawa  investigated,  by  using  questionnaire, 
how  Japanese  university  students  type  on 
smartphones and PCs (Nagasawa, 2017). The result 
showed  that  Japanese  university  students  preferred 
flick input to a QWERTY input whichever of English 
or Japanese letter input was used. Also, the Japanese 
Ministry  of  Education  conducted  a  survey  of  the 
information utilization ability of elementary, junior-
high,  and  high  school  students from  2013  to 2016 
( [Japanese Ministry of Education, Culuture, Sports, 
Science and Technology, 2017]). The results showed 
that most students  were  not able to smoothly enter 
text with keyboards. 
Research  on  display  space  has  been  done. 
Hutchings and Stasko organized a display by creating 
a small window for managing and displaying related 
information (Hutchings & Stasko,  2004). Hutchings 
et al. investigated window management methods for 
single-monitor  users  and  multi-monitor  users  by 
creating  a  tool  that  tracked  window  management 
events  and  recorded  the  window  configurations 
continuously (Hutchings, Smith, Meyers, Czerwinski, 
& Robertson, 2004). This research was done when the 
multi-display environment was not popular. 
3  PRELIMINARIES 
3.1  Japanese Kana Characters 
Japanese  text  is  composed  of  Japanese  kana 
characters  and  Chinese  characters  (called  kanji  in 
Japanese). While a Chinese character typically has a 
meaning, a kana character does not; instead, a kana 
character is associated with a speech sound. There are 
two  kinds  of  kana  characters  called  hiragana  and 
katakana.  Although  they  are  used  for  different 
purposes,  they  correspond  to  each  other;  for  each 
hiragana character, there is a corresponding katakana 
character, and vice versa. In many commonly used 
Japanese input methods, kana characters are entered 
with keys, and Chinese characters and katakana are 
entered  with  the  aid  of  conversion  functions.  The 
method  proposed  in  this  paper  is  the  same  at  this 
point. 
There are approximately 50 basic kana characters, 
which  are  further  divided  into  10  groups  that  are 
ordered,  each  of  which  typically  consists  of  5 
characters.  The  first  group  is  special  because  its 5 
characters indicate 5 vowels that are pronounced “a”, 
“i”,  “u”,  “e”,  and  “o”.  The  other  9  groups  are 
associated  with  the  basic  consonants,  “k”,  “s”,  “t”, 
“n”, “h”, “m”, “y”, “r”, and “w”. A kana character in 
these  9  groups  forms  the  sound  that  combines  a 
consonant and a vowel. For example, the 5 characters 
of  the  “k”  group  are  pronounced  “ka”,  “ki”,  “ku”, 
“ke”, and “ko”. This grouping of kana characters is 
basic knowledge of the Japanese language. 
The  “k”, “s”, “t”, and  “h” groups have variants 
called  dakuon.  Specifically, the  dakuon variants  of 
“k”,  “s”,  “t”,  and  “h”  are  “g”,  “z”,  “d”,  and  “b” 
respectively.  In addition,  the  “h”  group has  another 
variant  called  handakuon,  which  is  “p”.  Certain 
characters  have variants  that  are  written in smaller 
shapes.  Sequences  of  kana  characters  can  be 
expressed  with  the  Roman  alphabet  by  using  the 
standard Japanese romanization system (ISO, 1989). 
This  is  widely  used  for  computer  users  to  enter 
Japanese  text  with  alphabet  keyboards  such  as 
QWERTY. 
3.2  Japanese Flick Keyboard 
Figure 1 is a standard Japanese flick keyboard. The 
main character keys are composed of 4×3 key layout. 
If a user flicks a key to the left, upward, to the right, 
A Japanese Bimanual Flick Keyboard for Tablets That Improves Display Space Efficiency
171