Differences in Attitude and Behaviour towards
Learning English Monolingually and Bilingually:
A Rasch Analysis with Banda Aceh Data
Khairiah Syahabuddin
1
1
Department of English Language Education, Faculty of Education and Teacher Training,
Ar-Raniry State Islamic University (UIN Ar-Raniry), Banda Aceh – Indonesia And
Researcher of Centre for Area Studies (CfAS) Ar-Raniry State Islamic University (UIN Ar-Raniry), Banda Aceh –
Indonesia
Keywords: Behaviour in EFL learning, Gender, Bilingual and Monolingual Learning, Rasch Analysis.
Abstract: Many educational variables like motivation, self-concept, self-regulation, learning and so on, have been
measured using attitudes and their corresponding behaviours with the same items on a linear scale in the
past two decades using Rasch analysis. Supported by the Rasch measures, the theory showed that each
attitude item was easier than its corresponding behaviour item. The present study was participated by 780
male and female first-year middle school students (12-13 years old) in 2011, consisting of 394 students
taught in bilingual schools and 386 students taught in monolingual schools, which were selected from a
number of schools with bilingual and monolingual teaching programs in Aceh. The result of the study
showed that attitudes were not always easier than their corresponding behaviours, apparently because
students taught monolingually have different attitudes to learning English than bilingually taught students,
although both groups of students have similar behaviours towards learning English, as determined by a
Rasch measure. This is an interesting finding not previously reported and suggests that Rasch measures of
student attitudes by monolingual and bilingual teaching should be further investigated.
1 INTRODUCTION
Aceh province in Indonesia experienced a huge
Tsunami in 2004 that involved a massive loss of life
(over 220,000 were killed) and almost total
destruction of infrastructure and housing. A lot of
help and support were offered by Indonesia and the
international community, including both financial
and material support. One aspect of international
supports was the introduction of bilingual education
to Aceh province which was part of the newly-
implemented curriculum 2004 launched by the
Indonesian Ministry of Education in Jakarta. The
establishment of formerly standard schools into
schools with bilingual programs ran well. Some
internationally funded organisations from Turkey,
for example, successfully established new private
bilingual dormitory schools, with Turkish and
English as the main languages used. Public schools
(Sekolah Negeri) with bilingual programs started to
gain popularity as well. Both private bilingual
dormitory schools and public schools with bilingual
programs became favourites with the local
population (anecdotal evidence from the author).
Most of the Aceh parents tried to enroll their
students in the bilingual schools and felt unhappy if
their children were rejected.
However, there was no a scholarly evidence that
students who studied in schools with bilingual
programs in Aceh performed better than their
counterparts studying at the standard monolingual
schools. There was anecdotal folk-rumour that
students studying at public schools with bilingual
programs out-performed students studying at public
schools with monolingual programs, yet there was
no published evidence for this conclusion.
This study was part of larger study which
investigated English language achievement of first-
year Middle School students in Banda Aceh,
Indonesia, regarding their ability in English Reading
Comprehension, English Writing, and their
Behaviour towards Learning English regarding their
experience in learning English as a foreign language,
160
Syahabuddin, K.
Differences in Attitude and Behaviour towards Learning English Monolingually and Bilingually: A Rasch Analysis with Banda Aceh Data.
DOI: 10.5220/0008215100002284
In Proceedings of the 1st Bandung English Language Teaching International Conference (BELTIC 2018) - Developing ELT in the 21st Century, pages 160-170
ISBN: 978-989-758-416-9
Copyright
c
2022 by SCITEPRESS Science and Technology Publications, Lda. All rights reserved
in context of difference in type of schools and
Gender. The aim of this study was to investigate
students’ attitude and behaviour towards learning
English bilingually and monolingually in Banda
Aceh. This paper reports on the measurement of
students’ English behaviour using Rasch analysis
with the RUMM2030 computer program (Andrich et
al. 2010).
English used in bilingual classes is around 50%
with another 50% for Bahasa Indonesia. English
used in monolingual classes is around 20% with the
rest 80% for Bahasa Indonesia. For the purpose of
this study, a bilingual school program is defined as
the teaching of English by using a combination of
English and Bahasa Indonesia with equal percentage
of time, and the monolingual school program is
defined as the teaching of English by using a
majority of Bahasa Indonesia and a small amount of
English by time. Except for the medium of language
instruction, bilingual and monolingual groups
maintained all other conditions and situations the
same. Both groups shared the same
curriculum/syllabi, the same length of learning time,
the same textbooks, the same teacher’s qualification,
the same kind of materials for homework, and the
same English activities at school.
Teachers in both types of schools were
counselled and monitored during the experimental
study in order to ensure that there were no changes
in conditions and situations and that all schools were
working the same way throughout the two months of
study. The two months were chosen due to two
considerations. First is the study or English content
issue. This is related to students’ exposure to outside
classroom or outside school activities that could
confound the experiment and call the conclusions
into question. Should any types of students learn
extra English content which differentiated them
from the other group, the conclusions of the study
could be called into question. So, outside school
English learning (such as homework) was closely
monitored. Second is teacher willingness to help
with the monitoring and checking. The study
encouraged the school English teachers to
participate in the study voluntarily. Beside their
participation in the study, they had their own
professional and personal commitments and two
months was the agreed time between pre-tests and
post-tests.
1.1 Previous Studies on ESL Students
and Rasch
There were no reported studies conducted, similar to
the current study, from Indonesia or Aceh where
Middle School Students’ behaviour in learning
English as a foreign language was measured, or in
Southeast Asia. The following are previous studies
on ESL students. Smith (2009) examined the
behaviours of EFL Haitian
students
. The
examination included engagement in lessons with
students’ dissimilar levels of English proficiency
(beginning, intermediate, and
advanced
)
during a
Sheltered English Immersion (SEI) English
Language Arts (ELA) literacy
block. The study
resulted in two inferences:
First, support is
needed for English language learners in their
primary language during English instruction, and
second, specific
structural
grouping preferences
should be recognised and supported, along with
exposure to
all
structural groupings. Tillema et al.
(2011) investigated whether students’ response on
offline questionnaire can predict their online meta-
cognitive processing during their writing tasks. The
results showed that the online sequential
disseminations of reading the task and preparation
are unalike for dissimilar degrees of informed
writing styles. Brown & Sachdev (2009) looked at
bilingual identity, vitality, behaviour, and attitudes
of 95 Japanese speakers in United Kingdom. The
findings confirmed the dominance of Japanese in
proficiency and identity. It suggested some
methodical variances in use and attitudes in relation
to context; integrating the three factors related to
identities and vitalities to predict English use and
attitudes; and the use and attitudes of Japanese to
deal with the students’ social contact. Du-Babcock
(2006) analysed topic management strategies and
turn-taking behaviours in the Hong Kong bilingual
environment. The result suggested that different
communication behaviours occurred in tasks
assigned for both Cantonese and English meetings,
indicating that second-language proficiency is likely
a contributing factor that affects the topic
management of Chinese bilinguals when
participating in Cantonese. Farghal & Haggan
(2006) examined compliments behaviour in
bilingual Kuwait college students. With the 632
compliment responses, the result indicated that the
influence of Arabic was very robust over English,
implying the linguistic and culture foundations
rousing the responses.
Differences in Attitude and Behaviour towards Learning English Monolingually and Bilingually: A Rasch Analysis with Banda Aceh Data
161
Research on attitude and behaviour by using
Rasch measurement have been widely conducted
during past decades. Some were reported here.
Leung & Waugh (2010) conducted a study on
attitude towards career counselling of secondary
level students in Hong Kong. The study was
participated by 182 students. The study revealed that
the majority of the students have positive attitude
towards career counselling at the schools. Merrell
(2005) carried out a study on hyperactive and
impulsive behaviour in young children which was
linked to their academic performances by using The
Attention Deficit Hyperactivity Disorder (ADHD)
criteria. The data was taken from 1821 students from
70 schools and was analysed by Rasch analysis. The
study supported previous works and theoretical
points which lead to an issue whether the criteria
was appropriate to use for all ages or not.
2 RESEARCH METHOD
2.1 Data Collection, Procedure, and
Participants
Three hundred and eighty year-7-students from
thirteen public Middle Schools in Banda Aceh
participated in the study. Three hundred and ninety
four students were selected from schools with
bilingual instruction and 386 students were selected
from schools with monolingual instruction. Similar
characteristics were shared between the two groups.
Their English competence was limited, which was
due to the fact that they just started learning English
in their year 7 because English became one of the
compulsory subjects in that year. They spoke both
Bahasa Indonesia and Acehnese inside and outside
the classroom. In the classroom English was not
spoken, but learnt, especially through reading texts
and grammatical drills. Only a few spoke English,
read English, and watched movies as their hobby. At
schools, both of the students were taught using the
same English syllabi and curriculum; similar English
teaching approaches, methods and strategies, and
similar tasks.
The amount of time spent on English lessons at
schools became the only difference between the two
groups. The amount spent on English lessons a week
for bilingual-taught schools were around 55 hours
while the amount spent on English lessons were 38
hours for monolingually-taught schools for a week.
So, the amount of time spent was the major
difference in spite of their similarity in their English
scarcity.
2.2 Instrumentation
To investigate students’ attitude and behaviour
towards their learning English in both schools type
in Banda Aceh’s context, a Questionnaire test was
designed. The questionnaire which consisted of
questions for both attitude and behaviour,
comprising a total of 21 statements, was divided into
four categories: (1) tasks for listening; (2) tasks for
speaking; (3) tasks for reading; and (4) tasks for
writing. Each statement was responded in three
response categories, ‘never or rarely’, ‘some of the
time’ and ‘most of the time’. ‘Never or rarely’ was
scored 0; ‘some of the time’ was scored 1, and ‘most
or all the time’ was scored 2.
2.3 Measurement
This study uses the computer program RUMM2030
(Andrich et al. 2010). It provides statistics and
graphs to support the assertion that a linear
unidimensional measure was made. There are
number of steps to be considered in using this
analysis (see for example Waugh 2003, 2005,
2010b, 2010a). These included, for example but not
limited to, checking the theoretical ordering of the
items against the measured order; checking the
Standardized Fit Residuals; Item-Trait Interaction
(for respondent agreement on the difficulties of the
items); Person Separation Reliability Index,
Individual Item Fit, Response Category Curves,
differential item functioning and appropriate
targeting (by gender and type of English program).
3 RESULT AND DISCUSSION
3.1 Initial Analysis
The original questionnaire involved attitude and
behaviour responses to 21 items, making an
effective scale with 42 items. The items were
ordered theoretically from easy-to-medium-to-hard
on a continuum with the attitude items expected to
be easier than their corresponding behaviour items.
After the analyses, 20 of the 21 attitude items
(item 7 was the exception) were deleted because of
misfit to the measurement model. This was not
consistent with the model used to develop the
questionnaire that was based on many previous
studies where attitude and behaviour were measured
together (see Waugh 2003, 2005, 2010a, 2010b).
The RUMM program does not tell the researcher
why an item doesn’t fit the Rasch Measurement
BELTIC 2018 - 1st Bandung English Language Teaching International Conference
162
Model; just that it doesn’t fit. It was difficult to see
why the attitude items didn’t fit the measurement
model, but the students were in their first year of
middle school and, because they were not strong in
English reading, the misfit may have been primarily
due to their low command of reading and
understanding of English, related to the different
classroom culture in the two groups, in a test
situation. The two groups of students (bilingually-
taught and monolingually taught) did not have
agreement about the difficulties of the items because
of their differences in their command of English,
combined with some differences in culture (living in
an Indonesian culture, and learning English culture
through English lessons that was taught mostly in
Bahasa Indonesia), and that was the substantial
cause of the misfit. Analysing the 21 attitude items
alone also did not produce a linear scale and so the
analysis was continued after deleting the 20 non-
fitting attitude items.
A final analysis showed ten behaviour items
(items 2, 8, 10, 12, 16, 18, 26, 28, 36 and 38) and
one attitude item (item 7), produced a good fit to the
measurement model. Deletion of the attitude item 7
(“I say new words several times in English”) and a
re-analysis with the ten behaviour items produced a
worse fit to the measurement model and so the
attitude item 7 was re-instated. The following
material shows the output from the RUMM program
when a good, unidimensional, linear scale of
Behaviour with respect to Learning English was
created with 11 items for these Acehnese students.
3.2 Output from Final Analysis
3.2.1 Standardised Fit Residuals
To match the measurement model, the Fit Residual
for both items and students should be near 0 and the
standard deviation should near 1. For this study, the
mean for the Fit Residual had 0.195 for items and -0.
306 for persons and the Standard Deviation was
1.112 for items and 1.525 for persons. It means the
data fit the model in which it had a reasonable
reliability of item-student response pattern. Table 1
shows item-person fit to the measurement model for
the Behaviour measure.
Table 1: Overall Fit Statistics for the Behaviour Measure
(N=779, I=11)
ITEM-PERSON INTERACTION
ITEMS PERSONS
Loca-
tion
Fit
Resi-dual
Loca-
tion
Fit
Residual
Mean 0.000 0.195 0.458 -0.306
Standard
Devia-
tion
0.217 1.112 0.972 1.525
Notes:
1. The mean of the item difficulties is constrained to zero
by the measurement model.
2. The fit residuals will approximate a distribution with a
mean near zero and a standard deviation near one,
when the data fit the measurement model.
3.2.2 Dimensionality and Item-Trait
Interaction
In order to determine whether a unidimensionality
trait has been measured, an item-trait interaction chi-
square is needed. The item trait interaction chi-
square for this study was 103.82, df=99, and p=0.35
(see Table 2). This indicated that all along the scale,
the agreement amongst the students about the item
difficulties was good. It shows that the students
agreed as to which items were the hardest, which
were of medium difficulty, and which were the
easiest. This, sequentially, means that, prediction to
each student’s response to each item can use the
person measure (a single parameter for each student)
and the item measure (a single parameter for each
item). The first eigenvalue which was shown from a
major component examination of the residuals was
1.45 which was acceptable, indicating that the data
produced a unidimensional measure.
Table 2: Item-Trait Interaction for Behaviour Scale
Total Item Chi-Square 103.82
Separation Index 0.71
Total Degree of Freedom 99.00
Total Chi-Square Probability 0.35
Cronbach Alpha 0.73
Notes:
1. The Index of Person Separation was good.
2. The item-trait interaction test specified that there was
good agreement among the students on the item
difficulties.
3. All numbers are given to two decimal points because
the errors are only up to two decimal points.
3.2.3 Person Separation Index
A Person Separation Index is an indicator that the
student measures are well separated along the scale
in comparison to the students’ measurement errors.
To have a good measure, the Person Separation
Index should be 0.75 or larger. The Person
Separation Index for this study was 0.71 (see Table
2 above) showing a rational separation of measures
with regard to the errors. Unlike Cronbach Alpha
Differences in Attitude and Behaviour towards Learning English Monolingually and Bilingually: A Rasch Analysis with Banda Aceh Data
163
which is calculated on the data raw scores, Person
Separation Index is calculated on the parameters that
are created by Rasch. For this study, the Cronbach
Alpha was 0.73, which once more shows that the
data had a reasonable consistency.
3.2.4 Individual Item Fit
For the Attitude and Behaviour measure, eleven
items fit the measurement model (see Table 9.3). In
addition, all the standardized residuals fall within the
range -1.2 to +1.1, supporting a reasonable fit to the
measurement model (which usually has to be within
plus or minus two SDs).
Table 3: Locations, Standard Errors, Residuals and Chi-
Squares for Behaviour Items
Ite
m
No
.
Loca-
tion
SE Resi-
dual
DF Chi-
Squar
e
d
f
Proba-
bility
2 -
0.27
0
0.06
9
0.47
1
706.
27
5.06
5
9 0.83
7 -
0.17
3
0.05
6
0.94
6
706.
27
8.52
2
9 0.48
8 0.1
33
0.06
0
-
0.09
8
706.
27
4.40
1
9 0.88
10 0.1
29
0.05
9
0.69
9
706.
27
15.0
60
9 0.01
12 0.3
82
0.05
9
0.03
0
706.
27
7.22
4
9 0.61
16 -
0.28
1
0.05
9
-
1.13
3
706.
27
14.5
55
9 0.10
18 0.1
01
0.05
8
0.31
4
706.
27
5.07
7
9 0.83
26 0.0
65
0.05
9
0.22
9
706.
27
6.84
3
9 0.65
28 0.1
85
0.05
7
0.56
3
706.
27
4.02
6
9 0.91
36 -
0.48
1
0.05
9
-
0.22
5
706.
27
11.3
77
9 0.25
38 0.2
11
0.05
7
1.07
2
706.
27
9.99
9
9 0.35
Notes:
1. Location refers to the item difficulty in logits (the log
odds of answering the response categories positively).
SE is the standard error in logits.
2. Residual is the difference between the observed and
expected responses.
3. df means degrees of freedom. Probability is based on
the chi-square fit to the measurement model.
3.2.5 Threshold Values
Items thresholds are positions on the scale between
adjacent response categories where the odds are 1:1
that students will respond to a particular item, in
either category. It is expected that the students
would use the thresholds in the way that they were
intended by the researchers and so the thresholds
should be ordered in line with the conceptual
ordering of the response and scoring categories. The
thresholds were ordered in line with the conceptual
ordering of the scoring categories and thus were in
agreement with the intention of the researchers for
this measure (see Table 4).
Table 4: Item Thresholds Uncentralised (Item=11,
Number=779) for Behaviour Measure
Item Item
Location
Thresholds
1 2
2 -.222 -1.805 1.361
7 -.132 -.804 .539
8 .157 -1.188 1.504
10 .124 -1.038 1.287
12 .352 -.623 1.327
16 -.142 -1.144 .858
18 .061 -.935 1.058
26 .092 -.975 1.160
28 .030 -.831 .893
36 -.439 -1.109 .230
38 .117 -.831 1.066
Note: The thresholds are ordered in line with the scoring
categories.
3.2.6 Scoring Category Curve
The RUMM2030 program produces curves of the
scoring categories for each item. The Scoring
Category Curves show the relationship between the
probabilities of scoring in each category. Each item
has three response categories: ‘Never or rarely’
(scored 0); ‘Some of the time’ (scored 1); and ‘Most
or all the time’ (scored 2). The Scoring Category
Curves should show a consistent relationship
between the probability of scoring and the measure
from low to high indicating that the scoring was
done consistently and logically. A Scoring Category
Curve for Item 2 is shown in Figure 1.
Figure 1 (Item 2: “I pay attention to someone
speaking English”) showed that the scoring was
done logically and consistently. When students have
low measures on item 2, then they have a high
probability of obtaining a zero score (the lowest
response); and when they have a medium measure,
they have a medium probability of scoring 1 (the
moderate response); and when they have a high
measure, they have a high probability of scoring 2
(the highest response). The Scoring Category Curves
for the other items were checked and they showed
logical and consistent scoring as well.
BELTIC 2018 - 1st Bandung English Language Teaching International Conference
164
Figure 1: Item Category Curve for Item 2
Note: The blue curve is for a score of 0, the red curve for a score
of 1 and the green curve for a score of 2.
3.2.7 Item Characteristic Curves
The Item Characteristic Curve provides information
on item differentiation between persons and the item
location. A group of students is considered to have
performed well if their values (in the form of black
dots) fit on the ogive curve. The ogive curve is the
expected values for an item against the student
measures (low to high). Take as an example Item 2
(Figure 2). With most of the dots close to the curve,
it is considered a good fit to the measurement model
and shows good discrimination. The Item
Characteristic Curves for the other items were
checked and found to be satisfactory.
Figure 2: Item Characteristic Curve for Item 2
3.2.8 Person-Item Threshold Distribution
(Targeting)
The RUMM2030 program produces item difficulty
on student measure which is also known as targeting
graph. On that graph, the student measures are
placed on the same scale as the item difficulty in a
standard unit. A well-targeted measure is achieved
when the thresholds and student measures are at
about the same range, indicating that the items are
within the capability of the students to answer.
Figure 3 illustrates the targeting graph for the
Behaviour measure. The targeting of the Behaviour
measure items is not as satisfied as estimated
because there were inadequate easy, medium, and
hard items. This was because several original items
misfit the measurement model and therefore were
deleted after the initial analysis in which it showed
that the two types of students disagreed on most item
difficulties.
Figure 3: Person-Item Threshold Distribution for
Behaviour
Figure 4 shows the distribution of item
thresholds and the students on a ‘map’ and this also
shows the restricted range of item thresholds.
Somehow, this targeting problem would have to be
rectified in any future use of the scale for these
students.
Figure 4: Behaviour Map
Note: I0016.2 means threshold 2 for item 16, I0002.1 means
threshold 1 for item 2, and so on.
Differences in Attitude and Behaviour towards Learning English Monolingually and Bilingually: A Rasch Analysis with Banda Aceh Data
165
3.2.9 Differential Item Functioning (DIF) by
Gender
Each of the 11 items of the Behaviour measure
showed no statistically significant Differential Item
Functioning (DIF) by gender (see Figures 5, 6 and 7,
for examples).
Figure 5: Item Characteristic Curves by Gender for
Behaviour Item 26
Note: No statistically significant main effect by gender, F=5.02,
df=19,1, p=0.025.
Figure 6: Item Characteristic Curves by Gender for
Behaviour Item 12
Note: No Statistically significant main effect by gender, F=2.96,
df=19,1, p=0.09.
Figure 7: Item Characteristic Curves by Gender for
Behaviour Item 38
Note: No statistically significant interaction effect by gender,
F=0.19, df=19,1, p=0.66
All the Item Characteristic Curves for the other
items were checked and showed no statistically
significant difference by gender.
3.2.10 DIF such by Type of Language
Instruction
Only one item (Item 7) showed DIF by type where
bilinguals had improved results on the Behaviour
measure compared to monolinguals (F=23.81,
df=19,1, p=0.00000, see Figure 8). Figures 9 and 10
show that there was no DIF for item 2 and item 38.
However, over the Rasch measures for all the 11
items together, bilinguals had a statistically
significantly higher Behaviour measure than
monolinguals (F=20.56, df=1,778, p=0.0000, see
Figure 12).
Figure 8 Item Characteristic Curves by Type of Teaching
Methods (Bilingual v. Monolingual) for Behaviour Item 7
Note: There is a statistically significant main effect by type,
F=23.81, df=19,1, p=0.00000
Bilinguals have a statistically significantly higher
Behaviour measure.
BELTIC 2018 - 1st Bandung English Language Teaching International Conference
166
Figure 9: Item Characteristic Curves by Type of Teaching
Methods (Bilingual v. Monolingual) for Behaviour Item 2
Note: Not statistically significant by type of teaching (F=5.65,
df=19,1, p=0.02)
Figure 10: Item Characteristic Curves by Type of
Teaching Methods (Bilingual v. Monolingual) for
Behaviour Item 38
Note: Not statistically significant by type of teaching F=4.66,
df=19,1, p=0.03
3.2.11 Targeting by Gender and Type of
Language Instruction
For targeting by gender and type of language
instructions (bilingual and monolingual), girls
revealed a statistically significantly improved
Behaviour measure than boys (F= 11.52, df=1,778,
p=0.0007, see Figure 11) and bilingually-taught
students have a statistically significantly better
Behaviour measure than monolingually-taught
students (F= 20.56, df=1,778, p=0.00002, see Figure
12).
Figure 11: Targeting of Behaviour by Gender
Notes:
1. The person measures are on the upper-side of the
graph from low (LHS) to high (RHS).
2. The item difficulties are on the lower-side side from
easy (LHS) to hard (RHS). F= 11.52, df=1,778,
p=0.0007, which is a statistically significant
difference.
Figure 12: Targeting of Behaviour by Type of Language
Instruction
Note: F= 20.56, df=1,778, p=0.00002 which is statistically
significant for bilingual teaching.
3.2.12 Scale of Item Difficulties
Table 5 shows the item wording for Behaviour. The
items have been ordered by difficulty from the
easiest to the most difficult on the linear Rasch-
created scale. The ordering of the items is consistent
with the initial predicted conceptualized order,
supporting the construct validity of the scale.
Table 5: Order of Difficulty of Items on the Linear Scale
Item
No.
Item
Location
Item Statements on the Behaviour
36
(easy
)
-0.44 I actually like the way my teacher
teaches English writing.
2 -0.22 I actually pay attention to someone
Differences in Attitude and Behaviour towards Learning English Monolingually and Bilingually: A Rasch Analysis with Banda Aceh Data
167
speaking English.
16 -0.14 I actually read carefully words in
English.
7 -0.31 I wish to say new English words
several times.
28 0.01 I actually can understand English better
when I do activities with friends
18 0.06 I actually can read English at home on
my own.
26 0.09 I actually learn more when I study
English in groups.
38 0.12 I actually like English because we use
it in the classroom.
10 0.13 I actually practice English with other
students.
8 0.16 I actually say new English words
several times.
12
(hard
)
0.35 I actually start conversation in English
with my friends.
Note: Item difficulties (locations) are measured in logits, the log
odds of answering successfully.
The items were ordered from easy to hard on a
linear scale (see Table 5) so that it can be seen which
items are easy and which are hard. The easiest item
involved the students’ preference for the way their
English teachers teach in the classroom, as expected
(item 36 difficulty = -0.44 logits). The hardest item
involved oral skill in ability to initiate speaking in
English with their friends, as expected (item 12
difficulty = +0.35 logits).
4 CONCLUSIONS
This study presents the results of the data analysis
for the process of students’ behaviour in learning
English as a second language in Aceh. Eleven items
from the original 42 items produced a linear,
unidimensional measure (31 items were deleted: 20
attitude items and 11 behaviour items). The Fit
Residual data showed that there was a good
consistency for the item-person response pattern.
The Item-Trait Interaction (dimensionality)
indicated that there was good agreement about the
item difficulties along the scale. The Person
Separation Index indicated that there was good
separation of measures in comparison to errors. All
items fitted the Rasch measurement model. The
threshold values and the Scoring Category Curves
showed that the scoring categories were used
consistently and logically. The Item Characteristic
Curves showed reasonable discrimination. All these
data support the view that a linear, unidimensional
measure of Behaviour was created so that valid
inferences could be made.
However, 31 items, which were consisted of 20
attitude items and 11 behaviour items and which
were initially considered to be conceptually valid,
had to be deleted because of misfit to the
measurement model, apparently because the
bilinguals and the monolinguals did not agree on the
item difficulties.
On the attitude items (see Appendix A for unfit
Attitude items), the disagreement occurred because
bilinguals and monolinguals think differently about
learning English, consisting tasks on listening, tasks
for speaking, tasks for reading, tasks for writing,
student/student relationship, student/teacher
relationship, and common views. This agreement
was related to different views bilingual and
monolinguals had towards their learning English as a
foreign language, especially regarding the attitude
items that previously mentioned. For tasks for
listening, both groups did not reach agreement on
what they thought on paying attention to someone
speaking English, on asking others to speak slowly
or repeat words in English, and on listening to
English songs. Based on observation conducted on
the time of data collection, it showed that
monolingual students did not pay an adequate
attention on listening tasks. It was strongly
associated with possession of inadequate vocabulary
which was considered crucial in order students to be
able to listen to English conversations well. Added
to it was that this lack of vocabulary contributed to
their un-readiness for English listening activities that
took a place in a monolingual English classroom in
Aceh province. Therefore, it was unlikely that the
monolingual students asked others to speak slowly
or repeat words in English. On the other hand,
bilingual students seemed to have better
achievement in all listening tasks that monolinguals
students were lack from. The bilingual students
showed that they thought they liked English
listening tasks. They were aware that they paid good
attention to someone who was speaking English, for
example, their English teacher or other students with
good ability in English speaking. In line with that,
they also believed that they asked others to speak
slowly or repeat words in English in order that they
learned listening better, or on how to pronounce or
how to gasp a meaning of an utterance. The
bilingual students also thought that they liked
listening to English vocabulary, especially for
meaning of words or expressions, or on spellings or
intonations.
Similarly, for other tasks, bilingual students had
better thought towards tasks for speaking, tasks for
readings, and tasks for writing. They showed better
BELTIC 2018 - 1st Bandung English Language Teaching International Conference
168
motivation and dedication on their learning English,
in this case, for English speaking, English reading
and English Writing, due to the fact that they were
considered to possess sufficient English vocabulary
to start with the tasks. Sufficient English vocabulary
was very crucial because students could create
spoken utterances, understand reading passages, or
write something with. With adequate vocabulary,
bilingual students wished to practice English with
other students and to start conversation in English
with their friends. Having sufficient vocabulary
encouraged them to guess the meaning of the
English words in the text, to read carefully words in
English and to read English at home on their own. In
addition to that, having adequate vocabulary
motivated them to look for similar words in their
own language, and to divide English words into
parts that they understand as well as to write to write
feelings in a diary in English.
On the contrary, monolingual students thought
differently due to the limited vocabulary that they
possessed regarding the above tasks. They did not
have enough vocabulary to be engaged in most of
English tasks. Most of them could only know basic
English vocabulary which was insufficient to trigger
English conversation, English reading, and English
writing.
Different agreement also occurred in the way
both groups of students view their relationship with
their classmates, with their English teacher and on
common views. Bilingual students wished to learn
more when they studied English in groups, to
understand English better when doing activities with
friends as well as to lead other friends in doing
English activities. They also wished to learn a lot
from their English teachers, thought that they like
the way their teachers taught English Reading
Comprehension, and English writing. They liked
English because they used it in the classroom,
because it helped them in higher study, and because
it helped them go abroad. On the other hand,
monolingual students seemed to believe these
differently.
Regarding the behaviour items (see Appendix B
for unfit Behaviour items), the disagreement was
because the bilinguals and monolinguals behaved
differently about learning English, consisting with
tasks for listening, tasks for reading, on
student/student relationship, and on common views.
For tasks for listening, monolinguals students did
not ask others to speak slowly or repeat words in
English, nor listen to English songs the way
bilingual students did. Further disagreement was
also shown on tasks for reading, on student/student
relationship, student/teacher relationship, and
common views. For tasks for reading, they guessed
the meaning of the English words in the text and
look for similar words in their own language. For
tasks of writing, they wrote feelings in a diary in
English and divided English words into parts that
they understood. For student/student relationships,
student/teacher relationships, and common views,
they lead other friends in doing English activities,
learned a lot from their English teacher, liked the
way their teacher taught English Reading
Comprehension, and liked English because it helped
them in higher study and because it helped them go
abroad. However, monolingual students did them
differently with the bilinguals.
The reason for this is similar to the way they
responded to the attitude items. Monolingual
students seemed not to have as strong motivation as
bilingual students and to have lack dedication to
learn English, which could be related to their un-
readiness to be engaged in learning English where
sufficient vocabulary was involved. Compared to
monolinguals, bilinguals had English-based
activities at schools. These activities were believed
to increase the students’ motivation to learn English.
Some activities that had been witnessed were,
speech competition, story-telling, and narrative
writing. Students and teacher dedicated some time in
a week to do practices. In order to do the practices
well, some other activities such as book reading, was
involved, especially for the speech competition. In
doing so, the children were lent with some books or
magazines or articles from the Internet to ensure
them well-informed prior to the story telling. On the
contrary, such activities were not conducted at
monolingual schools. When being confirmed to the
teachers, they told that there were some problems
either with the students’ lack participation or with
teachers’ decision by not taking parts on the
competition. In classrooms, bilingual students were
found active and motivated. Most of the question-
answer sessions were alive. Students raised their
hands to ask questions or clarified things. Teachers
explained materials under questions thoroughly.
Those atmosphere, on the other hand, were rarely
seen on the monolingual classrooms. Students
seemed reluctant to raise hand and ask questions or
did clarifications. When questioned the reason why,
some of them told that they did not know what to
ask for clarification because they knew very little. It
was hard for the monolingual students to get
involved into any English activities with their
limited vocabulary.
Differences in Attitude and Behaviour towards Learning English Monolingually and Bilingually: A Rasch Analysis with Banda Aceh Data
169
Due to this disagreement, the 20 attitude items
and 11 behaviour items need to be deleted. The
deletion of these items caused a targeting problem,
where the final scale had insufficient items across
the whole difficulty range of the student measures.
Thus this problem needs to be investigated further so
that there are sufficient easy, medium and hard items
to cover the full range of student measures in any
future use of this scale.
The Item Characteristic Curves showed that the
large majority of the items had no statistically
significant differential item functioning (DIF) by
gender and by type of language of instruction
(bilingually-taught and monolingually-taught).
However, over the Rasch measure for all 11 items
together, bilinguals had statistically significantly
better Behaviour measure than monolinguals and
females had a statistically significantly better
Behaviour measure than males.
ACKNOWLEDGEMENTS
The author (Khairiah Syahabuddin) thanks the
Australian Endeavour Scholarship (Department of
Education, Employment and Workplace Relation,
DEEWR) for funding her doctorate study at the
Edith Cowan University, Perth, Australia, during
which she conducted this research. Her thank also
goes to Professor Russell Waugh, her supervisor,
without whom she could not figure out herself with
her emerging knowledge of Rasch Measurement.
Her thank is also dedicated to her family who always
supports and prays for her.
REFERENCES
Smith, J., 1998. The book, The publishing company.
London, 2
nd
edition.
Andrich, D., Sheridan, B. & Luo, G., 2010. Rasch
unidimensional measurement model
(RUMM2030) computer program.
Brown, I. & Sachdev, I., 2009. Journal of
Multilingual and Bilingual behaviour,
attitudes, identity and vitality: Some data from
Japanese speakers in London, UK. , 30(July,
2009), pp.37–41.
Du-Babcock, B., 2006. An Analysis of Topic
Management Strategies and Turn-Taking
Behavior in the Hong Kong Bilingual
Environment: The Impact of Culture and
Language Use. , 43, pp.21–42.
Farghal, M. & Haggan, M., 2006. Compliment
Behaviour in Bilingual Kuwaiti College
Students. , 9(1), pp.94–118.
Leung, Thomas Kin Man; Waugh, R., 2010. A
Rasch Measure of Career Decision-Making
Self-Efficacy. In Applications of Rasch
Measurement in Education. pp. 143–154.
Merrell, C., 2005. Rasch Analysis of Inattentive,
Hyperactive and impulsive Behaviour in
Young Children and the Link with Academic
Achievement. Journal of Applied
Measurement, 6(1), pp.1–18.
Smith, M., 2009. Academically engaged behaviors
during literacy instruction for three Haitian
English Language Learners in a Sheltered
English Immersion First Grade Classroom.
Tillema, M. et al., 2011. Relating self reports of
writing behaviour and online task execution
using a temporal model. , 6, pp.229–253.
Waugh, R.F., 2010a. Applications of Rasch
measurement in education, New York: Nova
Science Publishers.
Waugh, R.F., 2005. Frontiers in educational
psychology, New York: Nova Science
Publishers.
Waugh, R.F., 2003. On the forefront of educational
psychology, New York: Nova Science
Publishers.
Waugh, R.F., 2010b. Specialized Rasch measures
applied at the forefront of education, New
York: Nova Science Publishers.
BELTIC 2018 - 1st Bandung English Language Teaching International Conference
170