loading
Papers Papers/2022 Papers Papers/2022

Research.Publish.Connect.

Paper

Paper Unlock

Authors: Nur Hizbullah and Afdol Tharik Wastono

Affiliation: Linguistics Department, University of Indonesia, Indonesia

Keyword(s): Lexical relations, Al-Quran translation, Indonesian translation

Abstract: Lexical relation is a frequent and common phenomenon occurring in many languages including Arabic. Diverse forms of lexical relation can be found in various texts and discourses, both oral and written. Lexical relation is actually one of the characteristics of vocabulary richness of a language. However, when a number of related words in a language are translated into another language, quite complex problem oftentimes appears. As a religious text using Arabic, Al-Quran also includes a number of inter-relating words. In the context of translation of Al-Quran into Indonesian language, it is necessary to have a comprehensive identification on lexical relations existing in the Al-Quran along with its translation in Indonesian language. This data is very important as the main source for research on lexical relations in the Al-Quran and its translation into Indonesian language. This study aims to describe the importance of data map on lexical relations in the Al-Quran comprehensively in the context of Al-Quran translation into Indonesian language. This study will analyze several sources or literatures concerning lexical relations in the Al-Quran in Arabic and non-Arabic languages descriptively and comparatively. The result of this study reveals that a great number of sources and literatures which contain and study lexical relations in the Al-Quran or its translation into non-Arabic languages do not as yet comprehensively identify lexical relations along with its translation into non-Arabic languages. In the context of translation of Al-Quran into Indonesian language, this study encourages comprehensive mapping of lexical relations in the Al-Quran and identification of its translation. Such mapping is expected to further describe various problems that may appear and may be further studied in order to produce good and accurate translation of Al-Quran in Indonesian language. (More)

CC BY-NC-ND 4.0

Sign In Guest: Register as new SciTePress user now for free.

Sign In SciTePress user: please login.

PDF ImageMy Papers

You are not signed in, therefore limits apply to your IP address 18.217.116.183

In the current month:
Recent papers: 100 available of 100 total
2+ years older papers: 200 available of 200 total

Paper citation in several formats:
Hizbullah, N. and Wastono, A. (2020). Lexical Relations Mapping in the Al-Quran and Its Translation into Indonesian Language. In Proceedings of the 1st International Conference on Recent Innovations - ICRI; ISBN 978-989-758-458-9, SciTePress, pages 5-11. DOI: 10.5220/0009912400050011

@conference{icri20,
author={Nur Hizbullah. and Afdol Tharik Wastono.},
title={Lexical Relations Mapping in the Al-Quran and Its Translation into Indonesian Language},
booktitle={Proceedings of the 1st International Conference on Recent Innovations - ICRI},
year={2020},
pages={5-11},
publisher={SciTePress},
organization={INSTICC},
doi={10.5220/0009912400050011},
isbn={978-989-758-458-9},
}

TY - CONF

JO - Proceedings of the 1st International Conference on Recent Innovations - ICRI
TI - Lexical Relations Mapping in the Al-Quran and Its Translation into Indonesian Language
SN - 978-989-758-458-9
AU - Hizbullah, N.
AU - Wastono, A.
PY - 2020
SP - 5
EP - 11
DO - 10.5220/0009912400050011
PB - SciTePress