COMMON TEXTILE VOCABULARIES AND DOCUMENTS
A Conceptual Foundation of a Globally Interoperable Textile e-Marketplace
Jingzhi Guo and Zhuo Hu
Department of Computer and Information Science, University of Macau, Av. Padre Tomás, Pereira, S.J., Taipa, Macau
Keywords: Textile electronic marketplace, business vocabulary, business document, product data integration, vocabu-
lary integration, document integration, semantic consistency maintenance, semantic interoperability, elec-
tronic commerce, electronic business.
Abstract: This paper has proposed a novel common textile vocabulary and document framework (TexVDF) in a col-
laborative network to enable cross-domain level business information sharing and business document ex-
change in a semantically consistent way. The approach to this framework is motivated through presenting
some real-world examples of business inquiries with product specifications. By these examples, two prob-
lems are detected on how to achieve semantic commonality between cross-domain level business vocabular-
ies for textile e-Marketplace mediators and how to allow specificity of cross-domain level common business
document templates for local textile e-Marketplace mediators yet still maintaining semantic consistency. To
solve these two problems, this paper has firstly reviewed CONEX technologies relevant to the newly devel-
oped TexVDF approach, which includes a TexVDF framework, a P2P collaborative textile concept mapping
model and a textile business document template model. These two models have been demonstrated by ex-
amples to see how they should work.
1 INTRODUCTION
In global textile market, many textile firms face
great challenges of increasing global competition to
cope with quicker responsiveness of competitors
(Teng et al. 2006), better global partnership, and
advancing technology for manufacturing and dy-
namic consumer demand (Ostic 1997). To meet
these challenges, textile industry needs to build
global e-Marketplaces, where producer, supplier,
and retailers can efficiently communicate and ex-
change information to strengthen their competitive-
ness. However, textile industry is complex. It in-
volves raw materials such as cotton, silk and poly-
mer that produce both natural and synthetic fibres,
which again are converted into many kinds of fab-
rics and finally to become products such as carpet
and apparel.
Besides, textile industry has thousands of large,
medium and small sized retailers and manufactures
(Teng et al. 2006). They vigorously trade with each
other. This indicates that a global e-Marketplace in
design must be able to manage the flow of millions
of textile products between a very large number of
firms. This requires the information exchanged by
computers be understandable by all textile partici-
pants.
Making textile information understandable be-
tween participants on e-Marketplace is an important
information interoperability issue (Guo 2007). It
requires building a globally interoperable textile e-
Marketplace by integrating heterogeneous textile
information systems of all participated firms. This at
least involves two aspects: the integration of busi-
ness vocabulary used by all textile firms and the
integration of exchanged business documents such
as inquiries, offers, counteroffers and orders.
This paper aims to propose a novel common tex-
tile vocabulary and document framework (TexVDF)
to semantically integrate complex textile firms to
enable them to participate in textile e-Marketplace,
and also to facilitate the proposed approach as the
foundation of the future design of globally interop-
erable textile e-Marketplace.
The rest of the paper will be arranged as follows:
Section 2 will provide a motivational scenario to
raise our discussion issues. Section 3 will briefly
introduce the relevant technologies and propose a
new TexVDF approach to lay a solid conceptual
foundation for future design of textile e-
Marketplace. Section 4 will exemplify TexVDF
approach. Related work is discussed in Section 5.
Finally, the conclusion with a contribution list of this
paper is given, together with the required future
work.
81
Guo J. and Hu Z. (2008).
COMMON TEXTILE VOCABULARIES AND DOCUMENTS - A Conceptual Foundation of a Globally Interoperable Textile e-Marketplace.
In Proceedings of the International Conference on e-Business, pages 81-88
DOI: 10.5220/0001909600810088
Copyright
c
SciTePress
2 A MOTIVATIONAL SCENARIO
e-Marketplace has four properties: distribution,
autonomy, interdependence and emergence (Guo
2007). These also apply to textile e-Marketplaces.
However, textile e-Marketplaces have a more spe-
cific property of levelled-domain interdependence,
i.e. one level of textile e-Marketplace vocabularies
and documents are tightly-coupled with another
level of textile e-Marketplace vocabularies and
documents. Since they belong to different domains,
they have specific requirements, For example, they
involve interdependence between levels of industries
of raw supplies (e.g. cotton, silk and polymer), fibre,
yarn, thread, fabric, printing and dyeing, and gar-
ment.
To motivate the problem to solve, Table 1 to 5
summarize the inquiries created by different levels
of textile industries to show their interdependence.
Table 1: Raw Cotton Inquiry from Material Industry.
Concept Concept Value
Product name Indian raw cotton
Type Shankar-6
Staple length 29 mm OR 28.5 mm
Strength 29 gpt or 28 GPT minimum
MIC 3.5-4.9
Table 2: Polyester Fibre Inquiry from Fibre Industry.
Concept Concept Value
Name Polyester Stable Fibre
Colour Semi-dull raw white
Actual Denier 1.40 + / -0.05 (DE)
Dry Tenacity 6.50 + / -0.05 (G/D)
Dry Elongation 30. + / -1.5
Crimp number 13.00 + / -3.00 EA / Inch
Degree of Crimp 13.00 + / -0.39
Shrinkage 7 + / -0.07
Table 3: Blended Yarn Inquiry from Yarn Industry.
Concept Concept Value
Name Yarn
Colour white
Type Carded
Composition
Cotton 60%
Polyester 40%
Count 32 s
Quality high
Application Quality knitting and weaving fabrics
An analysis to the above Tables reveals at least
two of the following problems:
(1) Term usages are not only industry domain-
specific. The higher-level industry has a high fre-
quency to use the vocabularies of lower-level indus-
try, but practically each level of industry has its own
explanations on their terms in vocabularies.
This problem can be abstracted as a research is-
sue of cross-domain level business vocabulary
commonality, which states that all levels of textile
industry shall be able to semantically communicate
with each other via a common vocabulary model.
Table 4: Dyed Fabric Inquiry from Fabric Industry.
Concept Concept Value
Name Fabric
Type Combed
Colour Yarn dyed
Technique woven
Style Jacquard
Usage Garment
Composition
Cotton 60%
Polyester 40%
Construction
45 s
×
45 s
Density
130
×
70
Width 57/58”
Table 5: Men’s Coat Inquiry from Garment Industry.
Concept Concept Value
Name Coat
Fabric
Cotton 60%, ring, spun
Polyester 60%
Weight 300 grams/square meter
Specification
Zipper Front
Pocket Pouch
Cuff rib, lycra (cotton 60%, polyester 40%)
Bottom rib, lycra (cotton 60%, polyester 40%)
Size S, M, L, LL, LLL, LLLL
Drawcord Fabric
Use Men
This problem can be abstracted as a research is-
sue of cross-domain level business vocabulary
commonality, which states that all levels of textile
industry shall be able to semantically communicate
with each other via a common vocabulary model.
(2) Inquiry templates, as shown in Tables, from
different levels of industry are different in syntactic
forms and semantic use of terms, though they are all
called as inquiry sheets. This phenomenon implies
that a same type of business documents must be
treated differently in specific domain-level industry.
We abstract this phenomenon as a research issue
of cross-domain level common business document
specificity, which states that all domain-levels of
textile industry shall be able to personalize docu-
ment templates from common document templates.
3 TEXVDF APPROACH
In this section, we will propose a novel common
Textile Vocabulary and Document Framework
(TexVDF) to solve the above two problems to lay a
ICE-B 2008 - International Conference on e-Business
82
solid foundation for future globally interoperable
textile e-Marketplace. We vision that this e-
Marketplace will be a common textile information
space that all kinds of services and collaborative
activities will be enabled, based on our designed
TexVDF solution.
In the following, we will first discuss the rele-
vant technologies and then propose the solution
framework and its details.
3.1 Relevant Technologies
In CONEX research (Guo 2008), a generic e-
Marketplace is designed like a multi-sons solar sys-
tem as a set of common collaborative service media-
tors, each having a set of local collaborative service
designers for their own service users on CONEX
Network (ConexNet). It can be shown in Figure 1.
Figure 1: CONEX E-Marketplace.
In this CONEX e-Marketplace, business vocabu-
laries and documents are firstly collaboratively de-
signed at mediators (M) on a P2P collaborative net-
work. Mediators include designer roles of common
vocabulary design, dictionary design and document
template design. These designers are knowledge
experts (or knowledge engineers) and can make sure
that things go right. Thus, they are called dominators
(D) when their results are sold to local firms. The
local firms subscribing or purchasing mediators
design services localizes these services into their
own personalized forms, that is, local business vo-
cabularies and document templates. The local de-
signers are knowledge workers but are not experts.
Thus, they are followers (F) of the dominators (D).
The collaboration between dominators and followers
is a dominator-to-follower (D2F) relationship on a
point-to-point communication network. The follower
cannot modify the common design but follow to
generate their own. When local designers have de-
signed local information about firm-based vocabu-
lary and document templates, their users of their
own firms can then automatically exchange business
information, such as inquiries and offers.
In CONEX e-Marketplace, vocabularies and
documents are designed following Product Map (PM)
theory (Guo 2008). Its implementation is specified
in CONEX Grammar (Guo 2008).
The information exchange by PM from one local
firm (L) to another local firm (L) follows a concept
supply chain (Guo 2008), such that:
Concept(L1) map onto Concept(M1) map onto
Concept(M2) map onto Concept(L2),
where concept(L1) of L1 finally arrive at L2 as
concept(L2).
Since concepts of L1, M1, M2 and L2 are all col-
laboratively created and mapped, there is no seman-
tic inconsistency between them in theory. Thus,
CONEX e-Marketplace provides an approach of
accurate yet automatic information exchange in the
perspectives of all users (U) of L.
3.2 TexVDF Framework
The TexVDF framework follows the design of
CONEX e-Marketplace but adds the new layer
thought to the framework. To provide a smooth
discussion, we illustrate this framework in Figure 2,
where different levels of textile industry have been
separated but integrated in a coherent collaboration
framework.
In Figure 2, CONEX e-Marketplace has been ex-
tended to include six layers of textile e-
Marketplaces, which are:
Raw material e-Marketplace, which focuses on
trading cotton, silk, wool, fur, feather, plant,
polyester, polypropylene, polyethylene, etc.
Fibre e-Marketplace, which focuses on trading
fibres made from cotton, silk, polymer (e.g.
polyester, Dacron, nylon, Micron), plant (e.g.
corn, soybean), etc.
Yarn and thread e-Marketplace, which focuses
on trading yarns of cotton, polyester, blended
polyester, wool, plant, different threads, etc.
Fabric e-Marketplace, which focuses on trading
woven and non-woven fabrics of cotton, polyes-
ter, blended polyester, metallic, etc.
Printing and Dyeing e-Marketplace, which
focuses on trading dye, dyeing services of vari-
ous yarns, threads, fabrics, printing, etc.
Garment e-Marketplace, which focuses on fin-
ished textile products like jacket, pullover, shirt,
protective garment, gown, gloves, etc.
By this layered classification of textile e-
Marketplaces, a new technology of P2P collabora-
tive mapping between e-Marketplace mediators is
developed to solve the problems stated in Section 2.
This technology complements the previous CONEX
technology to enable cross-domain level vocabulary
and document interoperability.
M M
M M
L
L
L
L
L
L
L
L
U
U
U
U
U
U
U
U
P2P Collaboration
D2F Collaboration D2F Collaboration
Use
Use
Use
Use
Use
Use
U: User L: Local Designer M: Mediator
COMMON TEXTILE VOCABULARIES AND DOCUMENTS - A Conceptual Foundation of a Globally Interoperable
Textile e-Marketplace
83
Figure 2: TexVDF Framework.
A standard terminology servicing centre is added
to enable the adoption of existing standard terms
such as standard measure, currency code, and de
facto standard use of textile terms. This service will
reduce the collaborative work effort occurred in both
vocabulary and document templates for cross do-
main levelled textile e-Marketplaces.
Particularly, the TexVDF framework adopts a
collaborative mapping solution to achieve semantic
commonality of cross-domain level vocabularies and
a specificity solution to using common textile docu-
ment template.
In the next two subsections, we will elaborate the
design of these two solutions.
3.3 P2P Collaborative Mapping
A P2P collaborative mapping model (CMM) is a
solution to enabling various mediators of levelled
textile e-Marketplaces to collaboratively work to-
gether to map their textile concepts in a common
level but with possible expression variations for their
own. This model is necessary because there are
many synonyms and homonyms appeared in textile
industry. Each textile mediator has its own concept
mediation context and is not possible to define all
synonyms and homonyms for each textile concept.
The impossibility for each textile mediator to in-
clude all is due to the complexity that textile terms
are developed from different contexts, where syno-
nyms and homonyms come from various textile
types, usages of dated and obsolete terms, term deri-
vations, languages of origin, and toponyms (Leech
1999).
For example, “baby combing wool” has variation
of “French combing wool”; “linen lawn” is synony-
mous with “handkerchief linen”; and “drab” is a
homonym with meanings of “colour of a moderate
to grayish or light grayish yellowish brown or light
olive brown” and “cloth of a light dull brown or
grayish brown or unbleached natural colour, espe-
cially a heavy woollen or cotton fabric”.
To bind the concept expressions of individual
mediators with a common concept expression, the
mediators’ concept expressions must be framed in a
common structure, where they can freely express
their ideas of categorizing their individual textile
concepts. CCM provides this function in the follow-
ing form, such that:
Definition 1 (CMM). Collaborative Mapping
Model
Given a set of individual concept expressions σ
1
,
σ
2
, ..., σ
n
and uniquely identified by iid
1
, iid
2
, ..., iid
n
under different mediators’ contexts x
1
, x
2
, ..., x
n
about a piece of common formal concept FC, de-
fined by AN, uniquely identified by IID, typed by
CT, inherited from IF, concept or context of CO, and
possibly referenced to (RT) a standard term of a
terminology, such that:
Γ |- concept[IID, FC, AN, CT, IF, CO, RT]
map[concept[IID, iid
1
, σ
1
)@x
1
], ..., concept[IID,
iid
n
, σ
n
]@x
n
],
where, “Γ” is a P2P collaborative mapping en-
gine that enables all mediators to work together in
real-time, “|-”is a declaration that all mapping follow
the mapping structure that is defined, and “” refers
to that the semantics of each mediator’s concept
strictly follows the semantics of common concept
for all.
The above CMM has following principles:
Raw Material
Mediators
Fibre
Mediators
Yarn & Thread
Mediators
Fabric
Mediators
Printing &
Dying
Garment
Mediators
P2P Colla-
borative
Mapping
Network
P2P Collabo-
ration Net-
work
Standar
d
Terminolo-
gy
Servicing
Local
Designer
Local
Designer
Local
Designer
Local
Designer
Local
Designer
Local
Designer
Local
User
Local
User
Local
User
Local
User
Local
User
Local
User
use
D2F
D2F
D2F
D2F
D2F
D2F
use
use
use
use
use
Raw Material
E-Marketplace
Fibre
E-Marketplace
Yarn & Thread
E-Marketplace
Fabric
E-Marketplace
Printing &
Dying
Garment
E-Marketplace
Vocabularies
Document Templates
ICE-B 2008 - International Conference on e-Business
84
(1) Each mediator’s semantics about the same con-
cept must be semantically consistent by P2P
collaboration following CMM structure.
(2) Personalized concept expressions of individual
mediators, rather than the formal concept FC,
are allowed to adapt to the local mediator’s e-
Marketplace environment but have to be
mapped onto common concept via IID.
(3) Standard terms of terminology, from standard
terminology servicing centre shown in Figure 1,
are encouraged to be referenced during common
concept design.
Particular to CMM, some details are important to
mention.
Definitional annotation AN. It is a full definition
of a common concept, and is not a single word or
phrase that may not fully capture the meaning of the
concept, or may lead to sense ambiguity.
Formal concept FC. It is a machine-readable
term about a common concept. It may capture full or
almost full meaning of the concept definition AN,
but not guaranteed for accuracy. It is primarily used
for information retrieval for search services. FC is
typed as a set to include multiple words and phrases
with exact or similar meanings to the defined con-
cept such as abbreviation.
Internal unique concept identifier IID. It is
unique identifier of AN with semantic causal order
relationship such as AN IID. It implies that any
IID cannot be created to use without the meaning of
AN conveyed in IID. If such happens, it will be
prohibited to process.
Reference to a concept RT. It is a reference to a
semantically equivalent concept, often a well-
defined term in terminology or an already-defined
vocabulary by CMM. It is typed as a namespace use.
Context of a higher level concept CO. It defines
the direct context of the current concept in a vocabu-
lary hierarchy. For example, given “domestic appli-
ances (domestic refrigerators)”, the “domestic appli-
ances” is the direct context of “domestic refrigera-
tors”. It is similar to a broad term (BT) in relation to
a narrow term (NT) in controlled vocabulary (Fidel
1999). The CO is important for efficient and accu-
rate information exchange. It is also very useful for
accurate machine translation by word sense disam-
biguation (Vickrey et al. 2005) through CO context.
Inheritance from sources IF. It defines that
where the concept is inherited or derived. It states
the origin of the concept. It is useful for improving
information retrieval and disambiguating the sense
of the concept when the concept is applied in ma-
chine translation. For example, “ramie cotton
blended fabric” is inherited from both “ramie” and
“cotton” and under the context_of (CO) of neither
“ramie fabric” nor “cotton fabric” but “blended
fabric”. The inherited terms of “ramie” and “cotton”
are useful to infer the concept meaning.
Concept type CT. It defines in which term type
the concept applies. For example, “bombazine”
means “a twilled or corded dress-material, composed
of silk and worsted; sometimes also of cotton and
worsted, or of worsted alone”. Thus, it belongs to
the domains of “silk” and “cotton” as a noun-form,
but it also belongs to the large domain of “textile” as
an adjective form to refer to “worsted”.
With above descriptions, the common concept
concept[IID, FC, AN, CT, IF, CO, RT] is clear for
individual mediators to collaboratively map onto
their own local forms in map[concept[IID, iid
1
,
σ
1
)@x
1
], ..., concept[IID, iid
n
, σ
n
]@x
n
]. In the local
form, practically, the context x
i
can be designed as
an individual mediator’s unique identifier (LID) to
refer to its specific context.
3.4 Document Template Model
A textile document template model (Doclate) is a
solution to enabling specifying business document
templates to a domain-specific level but still being
able to utilize the common document templates
prepared in advance and to consistently use common
concepts designed by CMM.
To realize this model, this paper regards a busi-
ness document template a set of hierarchical con-
cepts and improves the previous work of CODEX
(Guo 2006) by removing P2P collaboration require-
ment and adding RT to CMM, such that:
Definition 2 (Doclate). Document Template Model
Given a set of concepts defined in CMM, there is
a common document template (com) with a set of
concepts (called elemon) hierarchically identified as
IID, annotated by AN, in the context of CO, pre-
sented as DP, referenced to RT of CMM, and have
occurrence OC; each “element” has a reification
structure “value” to reify the concept with represen-
tation format PT, data type DT and possible function
FN for managing reification. This “com” will further
be extended to () “loc” to provide specificity of
“com”, such that:
Γ |- com: elemon[IID, AN, CO, DP, OC,
RT](value[PT, DT, FN]) loc: elemon[IID, AN,
CO, DP, OC, RT](value[PT, DT, FN]),
where “Γ” is a business document template edit-
ing engine, “|-” declares that the editing follows the
structure defined.
The above model has the following principles:
(1) Each common document template “com” is only
a semi-finished template and could be further
COMMON TEXTILE VOCABULARIES AND DOCUMENTS - A Conceptual Foundation of a Globally Interoperable
Textile e-Marketplace
85
specified in any way to “loc”, but both must fol-
low the Doclate structure model.
(2) Both “com” and “loc” can only create “elemon”
concepts through RT to CMM vocabularies.
Particularly, the Doclate structure elements have the
following semantics:
AN, IID, CO and RT. They exactly have the same
interpretation as in CMM, but RT refer to CMM.
Document concept display phrase DP. It is a
phase for visual display to represent concept. For
example, a concept of “an appliance, a cabinet, or a
room for storing food or other substances at a low
temperature” could be visually displayed as “refrig-
erator” or “domestic refrigerators” as needed in the
different designs of Doclate template.
Concept occurrence OC. It defines occurrence of
concept in designed Doclate template. The concept
occurrence may happen. For example, “product item”
in a purchasing order may occur many times for
different purchased items.
Value concept VALUE. This is a reification sym-
bol to introduce a reification of a concept to a par-
ticular concept, for example, “colour” “red”.
Presentation style of reified concept PT. It de-
fines how a reified concept should be displayed. For
example, “1” could be displayed as “1”, “one”, or
“USD1/piece”. It is a logic module and implemented
in a remote namespace.
Data type of reified concept DT. It defines the
data type of the reified concept, for example, “string”
or “decimal”.
Operational function of reified concept FN. It de-
fines how the reified concept value could be com-
puted, for example, automatically generated reified
“date” value, reified computational group concept
“total”, or a result of a logic module.
With the above descriptions, common document
templates could be easily specified locally but accu-
rately maintain semantic consistency between using
parties of different levels of textile e-Marketplace.
Table 6: Textile Common Vocabulary for Garment.
concept[iid=“1.1” fc=“cotton” an=“-” ct=“-” if=“-” co=“-” rt=“-”]
concept[iid=“1.2” fc=“polyester” an=“-” ct=“-” if=“-” co=“-” rt=“-”]
concept[iid=“2” fc=“fabric” an=“-” ct=“n” if=“-” co=“-” rt=“-”]
concept[iid=“2.1” fc=“rib” an=“knit ribbing” ct=“-” if=“-” co=“-” rt=“-”]
concept[iid=“3” fc=“weight” an=“-” ct=“-” if=“-” co=“-” rt=“-”]
concept[iid=“4” fc=“coat” an=“-” ct=“-” if=“-” co=“-” rt=“-”]
concept[iid=“4.1” fc=“zipper” an=“-” ct=“-” if=“-” co=“-” rt=“-”]
concept[iid=“4.2” fc=“pocket” an=“-” ct=“-” if=“-” co=“-” rt=“-”]
concept[iid=“4.3” fc=“hood” an=“-” ct=“-” if=“-” co=“-” rt=“-”]
concept[iid=“4.3.1” fc=“drawcord” an=“-” ct=“-” if=“-” co=“-” rt=“-”]
concept[iid=“4.4” fc=“cuff” an=“-” ct=“-” if=“-” co=“-” rt=“-”]
concept[iid=“4.5” fc=“bottom” an=“-” ct=“garment” if=“-” co=“-” rt=“-”]
concept[iid=“5” fc=“size” an=“-” ct=“-” if=“-” co=“-” rt=“msr:123456”]
concept[iid=“6” fc=“use for” an=“-” ct=“-” if=“-” co=“-” rt=“hba:12345”]
concept[iid=“7” fc=“specification” an=“-” ct=“-” if=“-” co=“-” rt=“spc:1”]
4 COAT EXAMPLE ON TEXVDF
In this section, we demonstrate TexVDF approach
through a garment inquiry specified in Table 5. The
following examples will adopt the written form of
vector concept tree like “1.i...i” to represent the
concept hierarchy of any vocabulary and document
template (Guo 2008).
4.1 CMM for Coat Vocabularies
To implement the garment inquiry example, we first
design the common vocabulary, shown in Table 6,
based on CMM of definition 1.
With the above collaboratively designed garment
vocabulary commonly for all levels of textile e-
Marketplace mediators, individual mediators can
localize their personalized vocabularies applicable to
their own e-Marketplaces. Table 7 shows the local-
ized mapping for one English mediator x1 and a
Chinese mediator x2 for their own e-Marketplaces.
Table 7: Mapping of Local Vocabulary onto Common
Vocabulary.
map[iid=“1.1”, (iid1=“aa” an=“cotton”)x1, (iid2=“111” an=“棉花”)x2]
map[iid=“1.2”, (iid1=“ab” an=“polyester”)x1, (iid2=“112” an=“聚酯”)x2]
map[iid=“2”, (iid1=“b” an=“fabric”)x1, (iid2=“22” an=“面料”)x2]
map[iid=“2.1”, (iid1=“ba” an=“ribbing”)x1, (iid2=“221” an=“针织布”)x2]
map[iid=“3”, (iid1=“c” an=“weight”)x1, (iid2=“33” an=“重量”)x2]
map[iid=“4”, (iid1=“d” an=“coat”)x1, (iid2=“44” an=“上衣”)x2]
map[iid=“4.1”, (iid1=“da” an=“zipper”)x1, (iid2=“441” an=“拉链”)x2]
map[iid=“4.2”, (iid1=“db” an=“pocket”)x1, (iid2=“442” an=“口袋”)x2]
map[iid=“4.3”, (iid1=“dc” an=“hood”)x1, (iid2=“443” an=“帽子”)x2]
map[iid=“4.3.1”, (iid1=“dca” an=“drawcord”)x1, (iid2=“4411” an=“拉绳”)x2]
map[iid=“4.4”, (iid1=“dd” an=“cuff”)x1, (iid2=“444” an=“袖口”)x2]
map[iid=“4.5”, (iid1=“de” an=“bottom”)x1, (iid2=“445” an=“下摆”)x2]
map[iid=“5”, (iid1=“e” an=“size”)x1, (iid2=“55” an=“尺寸”)x2]
map[iid=“6”, (iid1=“f” an=“used by”)x1, (iid2=“66” an=“适用”)x2]
map[iid=“7”, (iid1=“g” an=“cuff”)x1, (iid2=“77” an=“规格”)x2]
Given the above local mapping onto the common
vocabulary shown in Table 6, the users of local
textile e-Marketplace of x1 and x2 can then ex-
change business information without any semantic
conflicts.
4.2 Doclate for Coat Inquiry
In this part, we exemplify the work of Doclate mod-
el in the example of Table 8 and Table 9.
Table 8: Common Document Template for Inquiry.
elemon[iid=“1” an=“” co=“” dp=“coat” oc=“” rt=“4”]
elemon[iid=“1.1” an=“-” co=“” dp=“fabric” oc=“” rt=“2”]
elemon[iid=“1.2” an=“” co=“” dp=“size” oc=“” rt=“5”]
elemon[iid=“1.3” an=“” co=“” dp=“use for” oc=“” rt=“6”]
elemon[iid=“1.4” an=“” co=“” dp=specification” oc=“” rt=“7”]
ICE-B 2008 - International Conference on e-Business
86
In this simple document template, some content
of the garment inquiry sheet has been designed. It
then can be further defined by local e-Marketplace
designers of document templates. The function of
common level document templates is to reduce the
time of local e-Marketplace document designers and
thus to lower the e-Marketplace cost.
When local e-Marketplace designers obtain the
rough document templates, they personalize them as
their own needs, as shown in the example Table 9.
Table 9: A Particular Garment Inquiry Sheet Template.
elemon[iid=“1” an=“” co=“” dp=“” oc=“coat” rt=“4”]
elemon[iid=“1.1” an=“-” co=“” dp=“fabric” oc=“” rt=“2”]
elemon[iid=“1.1.1” an=“” co=“” dp=“weight” oc=“” rt=“3”]
elemon[iid=“1.1.2” an=“” co=“” dp=“cotton” oc=“” rt=“1.1”]
elemon[iid=“1.1.3” an=“” co=“” dp=“polyester” oc=“” rt=“1.2”]
elemon[iid=“1.2” an=“” co=“” dp=“size” oc=“” rt=“5”]
elemon[iid=“1.3” an=“” co=“” dp=“use for” oc=“” rt=“6”]
elemon[iid=“1.4” an=“” co=“” dp=specification” oc=“” rt=“7”]
elemon[iid=“1.4.1” an=“” co=“” dp=“zipper” oc=“” rt=“4.1”]
elemon[iid=“1.4.2” an=“” co=“” dp=“pocket” oc=“” rt=“4.2”]
elemon[iid=“1.4.3” an=“” co=“” dp=“hood” oc=“” rt=“4.3”]
elemon[iid=“1.4.3.1” an=“” co=“” dp=“drawcord” oc=“” rt=“4.3.1”]
elemon[iid=“1.4.4” an=“” co=“” dp=“cuff” oc=“” rt=“4.4”]
elemon[iid=“1.4.5” an=“” co=“” dp=“bottom” oc=“” rt=“4.5”]
elemon[iid=“1.4.1” an=“” co=“” dp=“zipper” oc=“” rt=“4.1”]
In the above Table, a more specified garment in-
quiry sheet template has been designed. With this
document template, users of local textile e-
Marketplace can reify the template by filling the
“value” information to automate inquiry exchange.
5 RELATED WORK
Textile e-Marketplace design that enables business
information sharing and business document ex-
change is an important research field. In this design,
semantic integration of textile vocabularies and
documents are the foundation for a globally interop-
erable textile e-Marketplace. Currently, active re-
searches can be found in DAMA and Moda-ML.
In U.S., TEXNET is a textile industry data-
sharing network to address data sharing among busi-
ness partners. It presents shared data in the screen or
saved it in standard formats on a local platform
(Lovejoy, a). Particular to the textile e-Marketplace,
DAMA (Chapman et al. 2000) is a project of such
type. DAMA applies a pipeline analysis method
(Lovejoy, b). In DAMA’s research, supply chain
concept is adopted through Supply Chain Integration
Program (SCIP), where an inter-enterprise decision
support tool is developed to analyze supply chain
tradeoffs. DAMA is designed to use TEXNET for
data sharing. It intends to support information shar-
ing and decision making between firms of retail,
apparel, textile and fibre within a particular supply
chain. While supply chain method for textile e-
Marketplace integration is worth investigating, it has
some entry limitations for small and medium sized
enterprises to participate in.
In Europe, MODA-M (MODA-ML; Leech 1999)
is a research on textile e-Marketplace. Its approach
is based on the exchange of standardized XML
documents, where ebXML protocol has been
adopted to transfer XML messages. Moda-ML is
ontology-based in design. It generates a modular
ontology where each basic concept can be managed
independently from the others and is identified by its
own namespace (Gessa 2007). It has defined a
common platform (Gessa et al. 2004), which at-
tempts to be adopted by firms to improve their inter-
operability. Ontology-based ebXML document ex-
change is an attractive approach and fits in most
research prototypes in many other e-Marketplaces.
However, its success depends on the ontology inter-
operability by its own in semantic level.
It is necessary to make a clear distinction be-
tween the three general strategies of integrating
heterogeneous business information (Guo 2008).
They are mandatory standardization (a standard is
enforced for all participants, in which heterogeneous
information integration between standard systems
and the participants’ local systems is the task of the
local participants), automated mediation (an intelli-
gent agent as a mediator to mediate heterogeneous
information between disparate participants’ systems
based on predefined rules, in which if no rules can
be applied, mediation of heterogeneous concepts is
not accurate), and collaborative conceptualization
(heterogeneous business concepts between disparate
local participants’ systems must be collaboratively
mapped on a higher level common system before
they can be exchanged).
This paper adopts collaborative conceptualiza-
tion strategy to avoid the weakness of mandatory
compliance of standards by users and inaccurate
concept mediation by intelligent mediator. Under
this strategy, mediator is designed as a collaborative
mediator to ensure the semantic consistency between
heterogeneous concepts. This strategy absorbs some
of the merits from both mandatory standardization
and automated mediation strategies, but it creates no
standards and mixes automated agents with human.
6 CONCLUSIONS
This paper has proposed a novel common textile
vocabulary and document framework (TexVDF) in a
collaborative network to enable cross-domain level
COMMON TEXTILE VOCABULARIES AND DOCUMENTS - A Conceptual Foundation of a Globally Interoperable
Textile e-Marketplace
87
business information sharing and business document
exchange in a semantically consistent way. The
approach to this framework is motivated through
presenting some real-world examples of business
inquiries with product specifications. By these ex-
amples, two problems are detected on how to
achieve semantic commonality between cross-
domain level business vocabularies for textile e-
Marketplace mediators and how to allow specificity
of cross-domain level common business document
templates for local textile e-Marketplace mediators
yet still maintaining semantic consistency. To solve
these two problems, this paper has firstly reviewed
CONEX technologies. Then, TexVDF approach is
presented in a TexVDF framework, which is an
improvement of previous CONEX model. To realize
TexVDF framework, a P2P collaborative concept
mapping model and a textile business document
template model have been developed. The former
has resolved the problem of semantic commonality
of local mediators’ individual vocabularies, and the
latter has solved the problem of designing common
business document templates and their flexible
specificity to document templates adaptable to local
textile e-Marketplaces. These two solution models
have been demonstrated in examples to see how they
could work.
The TexVDF approach has been provided as a
conceptual foundation for future design of globally
interoperable textile e-Marketplaces. It has advan-
tages compared existing solutions. (1) It does not
enforce standards on business vocabulary and
document templates. This implies a flexible solution
to semantic consistency maintenance between par-
ticipated textile e-Marketplaces. (2) The new
framework it provides allows cross-domain level
semantic interoperability but still enable personaliza-
tion. (3) Useful terminology standards are welcome
to be flexibly integrated into the new framework. It
implies a standard integration but not rigid. (4) Vo-
cabulary design between e-Marketplace mediators is
collaborative in real-time. This enables semantic
accuracy and avoids erroneous inference between
individual e-Marketplaces for those taking the ap-
proach of independent vocabulary design. (5)
Document template design and specificity adopt a
simply hierarchical document structure where each
document element concept referenced to a well-
defined collaborative concept vocabularies in CMM.
This enables simple creation and use of document
templates.
Currently, the improved structure specification of
TexCVF framework in terms of XPM is in final
release stage. The future work of this paper will be
the implementation of the textile e-Marketplace
based on this conceptual foundation.
ACKNOWLEDGEMENTS
The work reported in this paper has been supported
by University of Macau Research Grand.
REFERENCES
Censoni, P., De Sabbata, P., Cucchiara, G., Vitali, F.,
Mainetti, L. and T. Imolesi, 2002. MODA-ML: a Ver-
tical Framework for the Textile-Clothing Sector based
on XML and SOAP. In Challenges and Achievements
in E-business and E-work. IOS Press.
Chapman, L. and M. Petersen, 2000. Demand Activated
Manufacturing Architecture (DAMA) Model for Sup-
ply Chain Collaboration. In: International Conference
on Modeling and Analysis of Semiconductor Manu-
facturing.
Fidel, R., 1999. Searchers' selection of search keys: II.
Controlled vocabulary or free-text searching. Journal
of the American Society for Information Science 42(7)
501-514.
Gessa, N., 2007. An ontology-based approach to define
and manage B2B interoperability. Technical Report
UBLCS-2007-11. Department of Computer Science,
University of Bologna.
Gessa, N., Novelli, C., Busuoli, M. and F. Vitali, 2004.
Use and extension of ebXML business profiles for
Textile/Clothing firms. LNCS 3182. 186-195.
Guo, J., 2007. A Term in Search of the Infrastructure of
Electronic Markets. IFIP Volume 255, Springer, Bos-
ton. 831-840.
Guo, J., 2008. Collaborative Concept Exchange. VDM
Publishing, Germany.
Guo, J., 2006. Inter-Enterprise Business Document Ex-
change. In Proceedings of ICEC’06. ACM Press. 427-
437.
Lovejoy, J.(a) Pipeline Analysis (PA):How Does your
Business Flow? [online] http://www.techexchange
.com/thelibrary/Dama/pa.html
Lovejoy, J. (b) Textile Industry Data-Sharing Network: A
prototype for building bridges, using the Internet.
[online]http://www.techexchange.com/thelibrary/Dam
a/texnet.html.
MODA-ML. http://www.moda-ml.org
Leech, P., 1999. Who Says Manchester Says Cotton.
inTRAlinea 2 [online] www.intralinea.it.
Ostic, J., 1997. An Introduction to USITC Enterprise
Analysis. [online] http://www.techexchange.com/
thelibrary/Dama/An_Introduction.html.
Teng, G. and J. Hector, 2006. Integrating the US textile
and apparel supply chain with small companies in
South America. Supply Chain Management, 11(1) 44-55.
Vickrey, D., Biewald, L., Teyssier, M. and D. Koller,
2005. Word-Sense Disambiguation for Machine
Translation. In HLT/EMNLP’05, Human Language
Technology Conference and Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing). The Asso-
ciation for Computational Linguistics. 771–778.
ICE-B 2008 - International Conference on e-Business
88