A Case Study on Adaptation and Politeness Strategies of
International Students
Yanuarita Kusuma Permata Sari
1
, Asih Zunaidah
2
, Anindya Widita
1
and Y. P. D. Kalumbang
1
1
Public Relations Program, Bina Nusantara Institute of Creative Technology Malang, Indonesia 65126
2
Communication Science Program, Bina Nusantara Institute of Creative Technology Malang, Indonesia 65126
Keyword: Case Study, Adaptation, Politeness, Strategies, International Student
Abstract: Studying and living abroad provide people with the chance to improve their socialand cultural knowledge
by experiencing the local culture and lifestyle in general. There must be quite a number of international
students leaving their homelands and living in a foreign country to study. Consequently, they will have the
need to adapt and to survive in the new environment. Adapting to a new place and its people (not to mention
its culture) is a serious matter for them. These students cannot avoid social contacts as they live through
their daily activities, at least when communicating with their classmates or a teacher in a class. In this
‘foreigner-native’ type of communication, problematic This case study is expected to provide useful insights
in social adaptation strategies used by the international students. The result found that students have done
strategies during their study to deal with the potential conflicts. There are two ways of politeness strategy
applied by the international students to avoid a potential conflict. First is the negative politeness strategy and
second is the positive politeness strategy. Students also applied convergence and divergence strategy to
adapt with the differences.
1 INTRODUCTION
There is a range of motives behind the decision of
leaving one’s comfortable homeland. One might
leave for a simple vacation, for making a new living,
or for education. On educational reason, aside from
their actual need to study, students going overseas are
considered prestigious in some countries. Based on
the statistical data obtained by UNESCO in “Top 20
countries for international students” (Top 20
countries for international students 2016 Online),
there were 740482 international students in the USA,
427686 international students in the UK, and hundred
thousands more students were spread across the
globe. Furthermore, Indonesia‟s universities have
recently become the destination for international
students. In 2016, there were 6,967 study permits
issued by the Directorate of Institutional Supervision
of Higher Education (Perguruan Tinggi Indonesia
DiminatiMahasiswaAsing 2017 Online ). Among
those universities, UI, UGM, ITB, and UNAIR
appear to be some of the most popular destinations,
based on Top Universities (Top Universities
Destination Guides: Study in Indonesia 2018
Online).
Related to the previous information, there must
be quite a number of international students leaving
their homelands and living in a foreign country to
study. Consequently, they will have the need to adapt
and to survive in the new environment. Adapting to a
new place and its people (not to mention its culture)
is a serious matter for them. These students cannot
avoid social contacts as theylive through their daily
activities, at least when communicating with their
classmates or a teacher in a class.
In this “foreigner-native” type of communication,
problematic encounters are bound to happen -such as
misunderstanding, stereotyping, intolerance, etc.
These students might already have expected that
there would be problems at some point in their
adaptive life as foreigners. Thus, they will act and
find strategies to cope with such communication
problems. In helping the students to adapt to the new
place, basic knowledge about the local life and
culture is considered necessary, aside from learning
new language, especially if English is not used as the
delivery language. However, the preparation does not
only go one way, the destination country for studying
should also make effort to ensure they successfully
provide the best possible education experience for the
130
Permata Sari, Y., Zunaidah, A., Widita, A. and Kalumbang, Y.
A Case Study on Adaptation and Politeness Strategies of International Students.
DOI: 10.5220/0010003700002917
In Proceedings of the 3rd International Conference on Social Sciences, Laws, Arts and Humanities (BINUS-JIC 2018), pages 130-135
ISBN: 978-989-758-515-9
Copyright
c
2022 by SCITEPRESS Science and Technology Publications, Lda. All rights reserved
international students. Correspondingly, the
researchers were interested to investigate the
international students‟ strategies to adapt to the new
environment.
This study particularly focused on their strategies
to deal with potential communication conflicts
occurring their encounter with native Indonesian
students and lecturers in campus. The strategies
included non-verbal (actions) and verbal (talks)
responds to the conflicts. The research subjects were
international students of UNAIR (Airlangga
University) who were not originally from western
countries or popular Asian countries. The students
were the awardees of KNB (Kemitraan Negara
Berkembang - Developing Country Partnership)
grants (also called “Dharmasiswa” scholarship).
These students did not speak neither English nor
Bahasa Indonesia quite fluently. So, whether they
want it or not, learning (or even mere understanding)
the locally spoken language is essential to them as a
part of social adaptation. Therefore, this case study
is expected to provide useful insights in social
adaptation strategies used by the international
students.
2 THEORETICAL REVIEW
2.1 Communication Accommodation
Communication Accommodation is a theory
focusing on roles of verbal and nonverbal
communication in conversation, based on the belief
that people from different cultural community will
adapt their communication to accommodate others.
Accommodation here is defined as the ability to
adapt, modify, or manage someone‘s behavior in
response to others. This theory focuses on
interactions and understanding individuals from
different groups by examining the language, non-
verbal attitudes, and individual paralinguistic use.
Through this concept, the understanding between
people from various groups becomes an important
part in achieving the purpose of communication
(Turner H L and West R, 2008).
2.2 Face Negotiation and Politeness
Strategies
Ting-Toomey (1998, cited in West and Turner [6 pp.
460-462]) was influenced by research on politeness
theory (Levinson S C and Brown P, 1987) which
contends that people will use a politeness strategy
based on the perception of face threat. Ting-Toomey
believes that although face is a universal concept,
there are various representations of it in various
cultures. Face needs exist in all cultures, but all
cultures do not manage the needs similarly. Ting-
Toomey contends that face can be interpreted in two
primary ways: face concern and face need. Face
concern may relate to either one’s own face or the
face of another. In other words, there is a self-
concern and another-concern. Face concern answers
the question, “Do I want attention drawn toward
myself or toward another?” Face need refers to an
inclusion–autonomy dichotomy. That is, “Do I want
to be associated with others (inclusion) or do I want
dissociation (autonomy)?” (Turner H L and West R,
2008).
The concept of face and FTA (Face Threatening
Act) were put forward by Brown & Levinson. It
discusses certain kinds of acts threatening face,
namely those acts considered contrary tothe
“facewant” of the addressee and/or the speaker
(Levinson S C and Brown P, 1987). In this case,
“act‟ can be both verbal and non-verbal
communication. In their notion, one would rationally
look for a way to avoid doing any FTA or use
certain strategies to minimize the threat (in verbal
communication), as schematized in Figure 1 by
Brown & Levinson (Levinson S C and Brown P,
1987).
Figure 1. Strategies in Doing FTAs.
According to the scheme (when one decides on
doing FTA), being ‘off record’ means the speaker
has more than one intentions and is being ambiguous
(such as using metaphor, irony, rhetorical questions,
understatements, etc.). Thus, the speaker can avoid
being responsible for doing FTA as the other party is
left to interpret the intention on his own.
The next FTA is when a speaker goes ‘on record’,
this means that the communicative intention is clear
to both the speaker and hearer (non-ambiguous).
There are two types of going on record: without
redress or with redress. If one goes without redress,
he would do the FTA directly, baldly,
unambiguously, and would do it as concise as
A Case Study on Adaptation and Politeness Strategies of International Students
131
possible (such as commanding someone to do
something). On the contrary, going with redress
means one needs to give face’ to the other
participant, he would attempt to recognize the
hearer’s face and compensate for the potential face
damage by doing either negative or positive
politeness which depends on which face is being
threatened - negative/ positive face.
3 RESEARCH METHODS
This research is a case study with descriptive
qualitative approach. Purposive technique was
chosen to determine the informants, in which
specific criteria or considerations were used. The
informant’s criteria are:
1. International students who are no longer learning
in language class
2. The international students must come from
outside Southeast Asia, thus the complexity of
different culture and geographical location will
generate more diverse data
The informants’ origin and general information
are: one student from Senegal, three students from
Madagascar, one student from Pakistan, one student
from Palestine, and one student from Afghanistan.
The data were collected directly from interviews
conducted with the informants. Additionally, direct
observation was also conducted to study their
behavior and activities.
4 RESULT AND DISCUSSION
The researchers found that all of the informants
mostly chose not to do FTAs whenever possible;
they thought it was better to remain silent and to
avoid any conflicts since they lived in a foreign
environment. Nevertheless, should they really had to
communicate, they applied negativepoliteness
strategies (in doing FTA) when dealing with their
lecturers. Negative politeness strategy is commonly
associated with “formal respect” politeness.
According to Brown and Levinson (Levinson S
C and Brown P, 1987), the outputs are all forms
useful for social “distancing” and therefore the
strategy is likely to be used for putting a social brake
in an interaction. A clear example of this strategy is
the use of honorific address-form such as Pak/ Bu/
Professor before the lecturer’s name. The honorific
address that is mentioned as a part of negative
politeness strategy is a part of convergence as it
mentioned in accommodation theory.
However, from the data, the researcher also
noticed that the international students tended to
avoid doing any FTAs if possible, even if they really
needed to do it (such as asking questions or
requesting for further explanation). In their culture,
interfering a lecturer’s on-going speech delivery in
class is considered very impolite. Students remain
silent in the class even though they are confused or
having difficulty to understand the subject. To keep
the class going unbothered, their avoidance method
is by nodding to the lecturer. Therefore, even if the
lecturer actually let his students to ask questions in
the middle of delivering the lesson if they have
difficulty understanding it, the international students
chose not to do it and waited until the end of the
class or even met the lecturer personally outside the
class schedule (should they really needed to). In face
negotiation, when it comes to avoiding it means
staying away from disagreement [5 p. 458].
The next analysis discusses the politeness
strategies used by the international students in
interacting with fellow classmates and other student
acquaintances (including the interviewer herself).
From the data, students went on different strategies
when communicating with other students. Some of
them went bald on record ‟because it is the way they
do in their country as it is better to be direct”, so
they had no reason to “minimize the threat”. Going
bald on record usually aims at maximum efficiency
in communication. For instance, in a potentially
conflictive and sensitive conversation topic like
“dark skin tone‟ or “racism” brought by a local
classmate, one of the international students directly
attacked the hearer’s positive face want by
disapproving and reprimanding. The dialogue is
shown as follows (context: the international student
was from Madagascar and she has dark skin tone,
while the local student thought dark skinned people -
like the Papuans - are bad, so the local student was
implying that the Madagascar student was bad):
Local classmate : “do you know, orang Indonesia
baiksemuatapi yang paling jahat orang Papua”
(Indonesian people are all good, but the worst
ones are Papuans)
International student : “orang Papua orang
Indonesia jugakan, sayapunyabanyakteman
Papua tapimerekatidakjahat, kamulebihjahat”
(Papuans are also Indonesians, right? I have a
lot of Papuan friends but they are not bad, you
are worse).
BINUS-JIC 2018 - BINUS Joint International Conference
132
From the response, it is clear that the
international student went directly “bald on record‟
without redressing her classmates’ positive face. In
her defense, being direct is a part of her culture. So,
there is no need to sugarcoat when it comes to one’s
belief. When she saw or heard something she
dislikes, she would tell others about it directly.
Furthermore, most of the informants (four of
seven) chose to apply negative politeness strategies
in their interaction with fellow students because of
the social distance between them and the local
students. Thus, they tried to respect the locals
negative face want. An example is taken from the
interview response by a Palestinian student to show
the use of this strategy. When the interviewer asked
for his opinion about the existence of “Dolly” - the
biggest prostitution business in Southeast Asia - in
Surabaya (the city in which UNAIR is located), he
said, “It’s hard to see the biggest Muslim country
have things like this. I’m sorry, I’m sorry”. From his
response, he used two types of negative politeness
strategies: the impersonalization of the speaker and
hearer (by using dative agents for the verb - “it is
hard to see”) and the apology (by saying “I’m
sorry”). This implies that in spite of disapproving the
fact that Indonesia, as one of the biggest Muslim
countries in the World, has a well-known
prostitution business, he minimized the threat to the
hearer’s (who is both a Muslim and an Indonesian)
negative face. What the Palestinian student said
previously is a model of communication divergence
applied during his study in Indonesia.
The last strategy used by the international
students is positive politeness strategy. This strategy
is chosen whenever a speaker wants to minimize the
threat to the hearer’s positive face and thus it is the
opposite of negative politeness; positive politeness
realization is used for minimizing social distance, as
stated in Brown and Levinson (Levinson S C and
Brown P, 1987). The example of applying this
strategy is when one of the international students
(she is from Senegal) used “familiar‟ name to call
her classmates and
acquaintances (e.g. she called the interviewer by
her nickname) in order to be “closer” to them. Since
she had been learning Bahasa Indonesia, she also
used the language to answer the interview questions
as well as communicating in campus area. She even
used the locally common informal terms like
“okelah” (okay), “ndaksuka” (do not like, but the
‘not’ is in Javanese), “kokbisa yah!!” (how could he!
- when she gave a comment to a male classmate),
and “haduuuhhaduuh..” (an interjection similar to
‘uurgh’.). This example is a realization of “using in-
group identity markers/language” strategy.
Another example of the student’s strategy of
adaptation is when a male student from Madagascar
copied Indonesian students‟ habit to come late.
Meanwhile, an Afghanistan student used his
adaptive strategy by doing some of Indonesian style
of socializing to build friendship. Things that he can
do for adaption are something that he had to cope
with the cultural differences. By adapting to his
Indonesian friends‟ habits, he believed that it would
be easier to build a friendship during his study. In
his view, having a lot of friends would be an
advantage for him should he need any help to finish
his thesis.
Aside from choosing not to do any FTAs at all,
there are two ways of politeness strategy applied by
the international students to avoid a potential
conflict. First is the negative politeness strategy.
People from different culture are trying to adapt with
the differences, some others would try to keep the
distance by using the formal form of address (if the
country has it) while others would try to remain
silent and leave things as they are. Students in this
research chose to be silent as a strategy to avoid a
potential conflict during their study in the university.
The silence-strategy is showed with the body gesture
such as nodding their head when their local friends
or their lecturer talk, and by verbally not telling their
difficulty in the class to the lecturer.
Negative politeness strategy is related to
divergence strategy in accommodation theory where
the students do not feel comfortable adapting their
habit with the local due to the difference of value
and belief. They consider this as something that
cannot easily be changed no matter where they live.
Divergence here can also be understood as a social
identity that has to be maintained especially when
someone lives abroad or lives in the different area.
When people use this strategy, they simply choose to
dissociate themselves from the communicator and
the conversation [6 p.487].
Second is the positive politeness strategy. For
those willing to be open to differences, they can
accept and adapt to Indonesians’ habits without
much difficulty. The strategy can also relate with the
convergence strategy, in which the students are
trying and willing to adapt to the different culture
and be more open minded toward the cultural
differences. It is a selective process people do by
relying on their perceptions of the other person’s
speech or behaviour, which they will use as a guide
in behaving and responding to the other person.
From this research, the students applied this strategy
A Case Study on Adaptation and Politeness Strategies of International Students
133
by accepting and tolerating those who often come
late to class, using locally common informal terms
while talking with friends, and so on. Those students
felt that using such strategy will also give them
advantages during their study, on top of the benefit
of being able to improve their social life.
The discussion of politeness strategies shows that
different culture may have different styles of
communicating [7 p. 450], which may cause
problems in intercultural communication.
Nevertheless, the effectiveness of intercultural
communication is the goal and it is important to
know how to do so. Beside understanding the
language spoken or using English as a global
language, being culturally sensitive is also crucial
for effective communication to happen. Murray
(2003, cited in Ruddock and Turner, [8 p. 362])
argued that to be culturally sensitive, there needs to
be openness, respect, and understanding of the
cultural difference itself. The different strategy used
by the international students as explained above
showed that they have made an effort to understand
the local (Indonesian culture) and tried to adapt to it
in order to blend well with the locals as well as to
avoid conflict with the people around them.
5 CONCLUSION
The following table summarizes the politeness
strategy and adaptation strategy used by the
international students. This research also shows that
each student has their own decision to use the
strategy according their personal background or
their culture.
Table 1. Politeness Strategy and Adaptation Strategy of
International Students.
Student
Politeness Strategy Adaptation Strategy
Negative
Politeness
Positive
Politeness
Divergen
ce
Converge
nce
Afghanista
n
v
v
Madagascar
(Male)
v
v
Madagascar
(Female) v
v
Madagascar
(Female 2) v
v
Pakistan v
v
Palestine v
v
Senegal
v
v
As we can see above, 4 out of 7 students who
used negative politeness also used divergence
strategy during their study. The rest of international
students used positive politeness strategy also used
convergence strategy during their study. It means
that those students are willing to adjust themselves
into something new and blend in with the local
students. Students in this strategy prove that positive
and open minded personality will give them easier
time during their study. Moreover, it will help them
to befriend the locals and have an overall better
social life.
The researchers propose some recommendations
based on the finding. First, for the educational
institutions to better accommodate the international
students’ needs in order to give them better studying
and living experience as well as maintaining their
and the country’s reputation. Those students should
be provided with not only the knowledge of
Indonesian Language, but also the social and
cultural life because they will interact directly with
the local cultures daily.
Secondly, the institution can propose some kind
of sessions for the international students to help
them adjust to their new life and environment. It is
important that the students know that regardless of
the differences of culture, values, daily habits, or the
learning and studying style, it will be better if they
can be more open minded and consider the
differences as a part of their self-learning to broaden
their perspective about the different countries and
the way of life. Once they manage to do that, they
will not have a difficult time living and studying
abroad.
REFERENCES
Top 20 countries for international students 2016 Online
https://www.theguardian.com/higher-education-
network/blog/2014/jul/17/top-20-countries-
international-students
Perguruan Tinggi Indonesia DiminatiMahasiswaAsing
2017 Online https://ristekdikti.go.id/perguruan-tinggi-
indonesia-diminati-mahasiswa-asing-2/
Top Universities Destination Guides: Study in Indonesia
2018 Online https://www.topuniversities.com/where-
tostudy/asia/indonesia/guide
Levinson S C and Brown P 1987 Politeness: Some
Universals in Language Use(Cambridge: Cambridge
University Press)
Turner H L and West R2008PengantarTeoriKomunikasi:
AnalisisdanAplikasi. (Jakarta: SalembaHumanika)
West R and Turner H L 2018 Introducing Communication
Theory: analysis andapplication(New York: McGraw-
Hill Education)
BINUS-JIC 2018 - BINUS Joint International Conference
134
Urley K L and Amason P 2001 Intercultural
Communication Between Patients and Health Care
Providers:An Exploration of Intercultural
Communication Effectiveness, CulturalSensitivity,
Stress, and Anxiety Health Communication. 13(4)
449-463
Ruddock H and Turner D 2007Developing cultural
sensitivity: Nursing students' experiences of a study
abroad programmeJournal of Advanced Nursing59(4)
361-9
A Case Study on Adaptation and Politeness Strategies of International Students
135